BluePink XHost |
Gazduire site-uri web nelimitata ca spatiu si trafic lunar la doar 15 eur / an. Inregistrare domenii .ro .com .net .org .info .biz .com.ro .org.ro la preturi preferentiale. Pentru oferta detaliata accesati site-ul BluePink |
Isabela
Vasiliu-Scraba
Un al
patrulea volum de Istoria
credinţelor şi
ratatele
colaborări ale lui MIRCEA ELIADE cu Ioan P. Culianu
Fără Eliade, “Culianu nu există ”, spunea Richard A.
Rosengarden, actualul decan al Universităţii din Chicago (v. Partea a-II-a
a filmului despre moartea
neelucidată a lui I.P. Culianu difuzat miercuri 28 mai 2008 de postul
naţional de televiziune TVR1). De fapt, ultimul discipol al lui Eliade, pus
din 2008 să uzurpe (v. Isabela Vasiliu-Scraba, Un hocus-pocus si o cacialma: numirea Institutului Religiilor din
cadrul Academiei cu numele lui Culianu)
locul de cinste care i se cuvenea maestrului său n-ar fi existat nici ca
autor (în colaborare) al Dicţionarului
religiilor, dacă n-ar fi beneficiat de dorinţa unui editor
francez de a publica după moartea savantului de renume mondial un nou
volum semnat de acesta. Căci în 1990, doar sub numele
lui Mircea Eliade, directorul Editurii pariziene Plon a scos Dictionnaire des religions. Autorul Eliade este trecut cu litere mari în fruntea volumului. Pe copertă
apărea trecut si numele lui Culianu, uşor de citit pentru cei care
luau în mână, spre a cerceta mai îndeaproape, acest mic dicţionar destinat
nespecialiştilor(1).
Mânat de aceleaşi lăudabile intenţii (de a pune pe
piaţă în 1991 o nouă carte a marelui istoric al religiilor) trebuie
să fi fost şi editorul german care s-a încumetat să publice
după moartea lui Eliade si după asasinarea lui Culianu acel volum IV
din Istoria ideilor religioase, trecându-l
drept coordonator pe Eliade (v. cele patru volume: Mircea Eliade, Geschichte der religioesen Ideen, Herder,1991).
Desemnat într-o scrisoare către Payot să încheie după
moartea lui Eliade proiectele acestuia rămase neterminate, se pare că
protejatul n-a fost la înălţimea misiunii date de maestru, fiindcă
nici unul din cele două volume de istoria religiilor terminate de Ioan
Petru Culianu, nici Dicţionarul
religiilor, nici volumul colectiv de Histoire
de Croyance IV n-au fost acceptate spre publicare de editura unde
apăruseră cele trei volume ale lui Eliade (Histoire de Croyance et des Idées Religieuse, Paris, Payot,
1976-1984, 491+519+361p.).
Faptul apare destul de surprinzător, dacă ţinem cont
că Payot avea (când trăia Eliade) Histoire
de Croyance IV în curs de
publicare, si că directorul editurii (Jean–Luc Pidoux-Payot) primise
înştiinţarea lui Eliade din 3 febr. 1983 că i-a încredinţat
lui Culianu sarcina de a se îngriji după moartea sa
de “le IV-e volume de l’Histoire de
Croyance” (v. Corespondenţa Eliade-Culianu,
La vremea lui Eliade,
colaboratori de prestigiu îi trimiteau contribuţiile lor la proiectatul volum.
Singura grijă a istoricului religiilor preţuit pe întreg mapamondul era
să asigure volumului colectiv o unitate de
viziune, prin selectarea specialiştilor dintre foştii săi
discipoli, desemnaţi de maestru ca reprezentanţi ai Scolii de la Chicago.
Nicăieri în corespondenţa Eliade-Culianu ultimul discipol român nu
apare că ar fi fost considerat de maestrul său ca aparţinând de
Şcoala sa
Nereuşitul volum Geschichte
der religioesen Ideen (Band 3/2, Herder, 1991) coordonat
de Culianu, care
n-a mai putut folosi capitolele şi textele adunate de Eliade,
reprezintă un eşec la care în mod cu totul neîntemeiat este
ataşat numele marelui filosof al religiilor. Un
recenzent al traducerii româneşti apărute la Polirom în 2007 consemna
că “cititorul este înşelat de coperta care îl prezintă pe Mircea
Eliade drept autor” (v.Dumitru Popoiu, Secularismul
şi amurgul marilor religii, în Observatorul cultural nr. 405 din 10
ian. 2008). D-tru Popoiu mai observa prezentările
fragmentare (realitatea religioasă restrânsă la o anumită
regiune) şi paginile reduse ca număr în cazul religiilor africane
şi a credinţelor religioase amerindiene. Între numeroasele
carenţe ale volumului ar intra si aspectul de arheologie
religioasă pe care îl îmbracă capitolele: “Oraşe şi
simboluri. Vechile religii din
Dar nu numai Payot, unde contractul pentru Histoire de Croyance IV
fusese semnat de Eliade (care-l numise în mod expres pe Culianu continuatorul
lucrărilor sale ştiinţifice), se pare că nici măcar
Plon care publicase Dictionnaire des religions (1990, ed. II-a 1992), n-au găsit demnă de publicat noua
înfăţişare a volumului colectiv coordonat de Culianu. Astfel că, în forma
prezentată ca rod al unei aşa-zise colaborări cu maestrul
său (v. interviul din febr.-mart.1990 din Italia si interviul de la Chicago
din dec.1990), cartea a apărut pentru prima
dată în traducere germană. E drept că şi nemţii s-au cam
jenat să adauge manuscrisul la seria celor trei volume de Geschichte
der religioesen Ideen (1991), si au recurs la un subterfugiu: Au numerotat cu 3.1 ultimul
volum aparţinându-i lui Eliade si cu 3.2. aşa
zisa operă de colaborare Eliade-Culianu la coordonarea volumului colectiv.
Oricum, şmecheria folosită de
editorii germani la numerotarea volumelor este
dejucată de secretarul Consiliului ştiinţific al Institutului de
Istoria Religiilor “I.P.Culianu” (H.G. 32/9 ian. 2008). Pasionat de noul idol
(Culianu) ridicat în slăvi spre detronarea lui Eliade de pe soclul pe care
a fost pus de întreaga lume academică occidentală, Eugen Ciurtin, trebuind
să facă o trimitere la cele patru volume ale lui Eliade, Geschichte der religioesen Ideen,
apărute la Herder în 1991 înlocuieşte numele lui Mircea Eliade (ed.)
cu numele discipolului Culianu (ed.) pentru Band 3/2 (v. rev. Archaeus. Tome IV, 2000, fasc.2,
p.222).
In anul în care Academia Română a aprobat înfiinţarea Institutului
“Ioan Petru Culianu” (ihr-acad) condus de Andrei Pleşu, Editura Polirom din Iaşi a pus pe
piaţă traducerea din germană a aşa zisului volum IV al Istoriei credinţelor şi ideilor
religioase de Mircea Eliade,
despre care Dumitru Popoiu nota că ar fi vorba de o antologie de
lucrări prezentate dintr-o perspectivă străină lui Eliade. In volumul coordonat
de Culianu, însăşi istoria religiilor ar căpăta o
formă ciudată în măsura în care daoismul nu este luat în serios
de cel care scrie despre el, criticându-l. Singur Waldemar Stahr s-ar fi
apropiat cumva de stilul lui Eliade, abordând religiile australiene si ale Oceaniei din
perspectiva “fenomenologiei religioase” (v. Dumitru Popoiu, Secularismul si amurgul marilor religii,
în Obs. Cult. Nr.405/ 10 ian 2008).
Un rezultat neaşteptat a avut si prima colaborare Eliade-Culianu
materializată sub forma acelui mic Dictionnaire
des religions (1990) scos de Plon şi ulterior tradus în 15 limbi. Aici
discipolul a reuşit să submineze (poate
fără intenţie) proiectul iniţial al unui dicţionar în
care istoria religiilor să fie prezentată în exclusivitate din
perspectivă eliadescă, după cum reiese din titlul
dicţionarului apărut în SUA pe când trăia Cristinel Eliade: The Eliade Guide to World Religions (Harper,
San Francisco, 1992). Urmânâd să semneze dicţionarul alături de
marele savant, contribuţia tânărului colaborator fusese gândită de
maestru a consta în rezumarea pasagiilor în care Eliade a tratat tema (v.
indicaţiile de alcătuire a fişei Sexuality pentru Encyclopaedia
în 16 volume coordonată de Eliade şi publicată de Macmillan,
N.Y. în 1987, în Corespondenţa
Mircea Eliade – Culianu, Iaşi, Polirom, 2004, p.242). In plus Culianu
mai trebuia să compileze notiţe scurte (zei, mistici, reformatori
etc) care, fiind succinte “nu implică nici o interpretare originală”
(v. Eliade în op.cit., p.68).
De fapt, hermeneutul universurilor religioase ar fi dorit să publice un Petit dictionnaire d’Histoire des Religions pentru care scrisese “multe articole publicate în diverse Enciclopedii” (v. scrisoarea din 25 iunie 1975, op. cit., p. 67). In 22 dec. 1983 îi sugera protejatului său cum să lucreze la acest proiect. În timpul său liber, Culianu ar fi putut face fişe, selectând din Traité d’Histoire des Religions si din cele trei volume (pe care discipolul le recenzase la apariţia lor) idei, forme si structuri religioase. Pentru a nu-i fi distrus filtrul hermeneutic atât de personal, Eliade considera că nu trebuie să fie amestecate fişe alcătuite de alţi autori, dicţionarul urmând să fie un fel de digest al principalelor sale opere de istoric al religiilor: Tratatul… din 1949 si Istoria credinţelor… în trei volume, la care să se adauge material din fişele scrise de Eliade în diverse Enciclopedii.
Faţă de alte dicţionare alcătuite în mod colectiv, superioritatea micului dicţionar ar fi constat în aceea de a prezenta istoria religiilor din perspectiva unui singur savant precum şi în faptul de a avea “numai doi autori” (v. scrisoarea lui Eliade din 22 dec. 1983). E drept că tânărul co-autor ulterior a adăugat o şi mai tânără colaboratoare, pe logodnica sa, care, fără a avea publicată nici o carte, este trecută drept co-autoare la fel de în temă cu istoria religiilor precum Eliade (v. Culianu co-author with Mircea Eliade and Hillary S. Wiesner). Aceasta s-a întâmplat desigur doar după moartea lui Eliade. Tot atunci, Culianu s-a gândit să restructureze materialul rămas de la Eliade, făcând loc în micul dicţionar cât mai multor colaboratori la care Eliade nici nu visa că vor apărea vreodată în dictionarul gândit de el (v. Moshe Idel, Poporul evreu, pp.207-209 în şi Cabala, pp.218-220; Elemire Zolla, Indianul american, pp.44-45 etc., în Eliade/Culianu, Dictionar al religiilor, Humanitas, Bucureşti, 1993). In plus, micul dicţionar este împănat cu trimiteri bibliografice însoţite de calificative sforăitoare precum “magistralele prezentări”, “cea mai bună lucrare”, “cea mai bună sinteză recentă”, în condiţiile în care chiar abundentele trimiterile bibliografice la zi nu aveau ce căuta într-o carte destinată publicului larg, locul acestora fiind în reviste de specialitate.
In schimb, ideea perspectivei unice care să
evidenţieze contribuţia lui Eliade la istoria religiilor, discipolul o combate
cu găselniţe de genul: dacă raporturilor dintre diverse metode
de abordare a istoriei religiilor li s-au evidenţiat în general numai
deosebirile, “aceasta înseamnă că împăcarea lor era
posibilă si fără doar şi poate inevitabilă. Căci
există, de bună seamă, aceeaşi distanţă
între metodă şi metodologie, ca şi între ştiinţă
şi tehnologie, şi premize învecinate pot să ducă la
rezultate foarte îndepărtate” (v. I.P. Culianu, Cuvânt înainte la Dicţionarul
religiilor, trad. Cezar Baltag, Bucureşti, Humanitas, 1993, p.10,
ed.II-a 1996, ed. III-a,
In ambele proiecte la care Mircea Eliade l-a cooptat pe
Culianu, discipolul de fapt şi-a trădat maestrul. Nu
pentru că l-ar fi depăşit în vreun fel pe Eliade, realizând
cărţi mai valoroase. Ci pentru că a
ţinut să-şi pună cât mai vizibil propria amprentă.
Apoi, spre a înlesni tipărirea celor două
colaborări ratate l-a împins în prim plan pe Eliade. De unde se vede limpede
că faima internaţională a discipolului, dobândită ca urmare
a alăturării numelui său de numele lui Eliade pe Dicţionarul religiilor tradus în 15
limbi si pe volumul al patrulea (2)
al Istoriei credinţelor religioase (De
la epoca marilor descoperiri geografice până în prezent) a rezultat
dintr-un abil qui pro quo.
Note: 1. In lista de lucrări “elaborată pe
baza unui Curriculum vitae întocmit
de autor însuşi în noiembrie 1990” (v. Cotidianul, Supliment literar,
L.A.I., 18 mai 1992) apare numai Dictionnaire
des religions (with Mircea Eliade and in association with Hilary S.
Weisner), Plon, Paris, 1990, 364pp.
2. In mod inexplicabil, Culianu omite să
mentioneze în lista de lucrări volumul al patrulea Geschichte der religioesen Ideen (Herder, 1991), care la începutul anului 1991 trebuia
să fi fost semnalată “in ihe press”, cum apare traducerea